[Kỳ 25] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng -         A… Tôi loạng choạng trở về "nhà", đầu nhức như búa bổ, đất trời quay đảo. Sờ thấy góc tường, không kịp cởi áo cũng không cần biết kéo như vậy cái vỏ chăn sẽ rách, tôi rũ một cái rồi ....xem thêm

[Kỳ 24] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Lần đầu tiên thấy được sức khoẻ đem lại hạnh phúc cho con người thế nào. Tôi tràn trề sức sống như Uâytơman từng ca ngợi:         Chàng võ sĩ với đôi tay rắn chắc Giữa đấu trường sừng ....xem thêm

[Truyện ngắn] Người vác ghế

TRẦN NGỌC HỒ TRƯỜNG dịch từ bản tiếng Anh Yusuf Idris sinh năm 1927 tại Ai Cập. Với tuyển tập truyện ngắn đầu tay Những đêm đáng giá nhất in năm 1954, ông được xem là một tài năng độc đáo. Yusuf sống bằng nghề bác sĩ. Nhiều ....xem thêm

[Kỳ 23] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Ngày hôm sau, tôi đi xe của Hỉ, trong bụng bứt rứt không yên, làm như tôi ngồi trên người anh chứ không phải ngồi trên sàn xe. Nhưng tôi lại xấu hổ khi nhận ra sự bứt rứt của mình chỉ là vờ vĩnh. Tôi không ....xem thêm

[Kỳ 22] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Ăn xong bánh mô mô lấy từ nhà bếp về, anh cán bộ biên tập chia cho tôi một nửa nước rửa mặt của anh. Tôi đứng trước bếp lò đỏ rực, cởi áo bông rồi rửa mặt lau mình. dưới lớp da mềm nhẽo trước kia, ....xem thêm

[Kỳ 21] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Khí hậu trên cao nguyên hoàng thổ đặc biệt hanh khô. Sau hơn nửa tháng, phần lớn tuyết trên đồng đã bốc hơi. Bốc hơi chứ không phải tan. Bờ mương phía có bóng râm, còn lưu lại vết tích của tuyết. Bụi lại bay ....xem thêm

[Kỳ 20] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Với Hỉ, cô chưa khi nào phải dùng đến cái chốt. Anh ta đẩy cửa, khệnh khạng bước vào, y như chủ nhà. thấy tôi đã có ở đấy, hơn nữa, chỗ ngồi duy nhất đã bị chiếm, Hỉ sa sầm mặt ngồi xổm trên nền ....xem thêm

[Kỳ 19] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Từ đó, sau buổi làm hàng ngày, Mã Anh Hoa đều rủ tôi về nhà cô. Nếu tôi không đến thì cô lại chạy tới "nhà" gọi. Tôi sợ ngày nào cô cũng đến tìm, tay "Chủ nhiệm kinh doanh" sẽ nghi ngờ, nên tôi thường đến ....xem thêm

Chủ nghĩa hậu hiện đại – Giễu nhại (II)

ALAN D. SOKAL Người dịch: Hà Hữu Nga Vượt qua các Ranh giới Tường giải: Một lời bạt. Không phải tôi viết bài này chỉ với mục đích đính chính về sự hiểu lầm cách diễn giải trong bài của tôi đăng trên tờ Social Text. Đích ngắm ....xem thêm

[Kỳ 18] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Đã bắt đầu vào thời vụ, nhưng tuyết vẫn chưa tan. Tôi rất mê tuyết. Lần đầu tiên trong đời tôi nhìn thấy tuyết là ở Trùng Khánh. Hôm đó, vú nuôi mặc quần áo cho tôi xong, tôi rời khỏi giường vén rèm ....xem thêm

[Kỳ 25] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng -         A… Tôi loạng choạng trở về "nhà", đầu nhức như búa bổ, đất trời quay đảo. Sờ thấy góc tường, không kịp cởi áo cũng không cần biết kéo như vậy cái vỏ chăn sẽ rách, tôi rũ một cái rồi ....xem thêm

[Kỳ 24] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Lần đầu tiên thấy được sức khoẻ đem lại hạnh phúc cho con người thế nào. Tôi tràn trề sức sống như Uâytơman từng ca ngợi:         Chàng võ sĩ với đôi tay rắn chắc Giữa đấu trường sừng ....xem thêm

[Truyện ngắn] Người vác ghế

TRẦN NGỌC HỒ TRƯỜNG dịch từ bản tiếng Anh Yusuf Idris sinh năm 1927 tại Ai Cập. Với tuyển tập truyện ngắn đầu tay Những đêm đáng giá nhất in năm 1954, ông được xem là một tài năng độc đáo. Yusuf sống bằng nghề bác sĩ. Nhiều ....xem thêm

[Kỳ 23] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Ngày hôm sau, tôi đi xe của Hỉ, trong bụng bứt rứt không yên, làm như tôi ngồi trên người anh chứ không phải ngồi trên sàn xe. Nhưng tôi lại xấu hổ khi nhận ra sự bứt rứt của mình chỉ là vờ vĩnh. Tôi không ....xem thêm

[Kỳ 22] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Ăn xong bánh mô mô lấy từ nhà bếp về, anh cán bộ biên tập chia cho tôi một nửa nước rửa mặt của anh. Tôi đứng trước bếp lò đỏ rực, cởi áo bông rồi rửa mặt lau mình. dưới lớp da mềm nhẽo trước kia, ....xem thêm

[Kỳ 21] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Khí hậu trên cao nguyên hoàng thổ đặc biệt hanh khô. Sau hơn nửa tháng, phần lớn tuyết trên đồng đã bốc hơi. Bốc hơi chứ không phải tan. Bờ mương phía có bóng râm, còn lưu lại vết tích của tuyết. Bụi lại bay ....xem thêm

[Kỳ 20] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Với Hỉ, cô chưa khi nào phải dùng đến cái chốt. Anh ta đẩy cửa, khệnh khạng bước vào, y như chủ nhà. thấy tôi đã có ở đấy, hơn nữa, chỗ ngồi duy nhất đã bị chiếm, Hỉ sa sầm mặt ngồi xổm trên nền ....xem thêm

[Kỳ 19] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Từ đó, sau buổi làm hàng ngày, Mã Anh Hoa đều rủ tôi về nhà cô. Nếu tôi không đến thì cô lại chạy tới "nhà" gọi. Tôi sợ ngày nào cô cũng đến tìm, tay "Chủ nhiệm kinh doanh" sẽ nghi ngờ, nên tôi thường đến ....xem thêm

Chủ nghĩa hậu hiện đại – Giễu nhại (II)

ALAN D. SOKAL Người dịch: Hà Hữu Nga Vượt qua các Ranh giới Tường giải: Một lời bạt. Không phải tôi viết bài này chỉ với mục đích đính chính về sự hiểu lầm cách diễn giải trong bài của tôi đăng trên tờ Social Text. Đích ngắm ....xem thêm

[Kỳ 18] Cây hợp hoan – Trương Hiền Lượng

Trương Hiền Lượng Đã bắt đầu vào thời vụ, nhưng tuyết vẫn chưa tan. Tôi rất mê tuyết. Lần đầu tiên trong đời tôi nhìn thấy tuyết là ở Trùng Khánh. Hôm đó, vú nuôi mặc quần áo cho tôi xong, tôi rời khỏi giường vén rèm ....xem thêm

Văn Xương Vào 15 giờ, ngày 22/9/2017, tại tòa nhà Nàng Thê Coffee House đã diễn ra buổi ra mắt cuốn sách “Biến mọi thứ thành tiền” của tác giả Nguyễn Anh Dũng với sự tổ chức của Trung tâm Văn hóa Truyền Thông Thiên Đức, sự bảo ....xem thêm

SÁCH MỚI: SƯƠNG TRẮNG     "Nắng đổ lửa. Con đường ngoằn ngoèo, chốc lên, tụt xuống. Thằng Dậu oằn mình. Gánh lúa trĩu vai. Mồm mũi hổn hển. Tai phì phò. Mông chổng ngược trèo dốc. Tôi lệch ....xem thêm

SÀI GÒN QUÁN XÁ THƯƠNG YÊU của 2 tác giả Lưu Quang Minh và Trần Khánh Ngân Dường như không kịp chuẩn bị, những dòng tản văn mạnh mẽ đậm mùi phố phường quán xá Sài Gòn xộc thẳng vào giác quan, để rồi lại được chìm trong ....xem thêm